An authoritative treatise in Gujarati on

 

Upanishads

 

With Sacred text, its Gujarati translation and meaning

<< HOME | ADHYATMA | AUDIO | BOOKS | BHAJANS | KAVITA RAMAYAN | MAHABHARAT | UPANISHAD | SARAL GITA | MORE >>

 

केनोपनिषद ॥

     
   
< BACK

  < Kena Upanishad >

NEXT >

CHAPTER 3 : Verse 12

 

स तस्मिन्नेवाकाशे स्त्रियमाजगाम बहुशोभमानामुमाँ ।

हैमवतीं ताँहोवाच किमेतद्यक्षमिति ॥१२॥

 

અર્થઃ

સઃ - તે ઇન્દ્ર

તસ્મિન્ એવ - એ જ

આકાશે - આકાશ પ્રદેશમાં

બહુશોભાનામ્ - અત્યંત સૌંદર્યમયી

સ્ત્રિયમ્ - સ્ત્રી

હૈમવતીમ્ - હિમાલય કુમારી

ઉમામ્ - ઉમા પાસે

આજગામ - આવી પહોંચ્યા

તામ્ - તેને

ઉવાચ - કહ્યું

એતત્ - એ

યક્ષમ્ - યક્ષ

કિમ ઇતિ - કોણ હતો

 

ભાવાર્થઃ

યક્ષને પોતાની આગળથી અદૃશ્ય થયેલો જોઇને ઇન્દ્રને આશ્ચર્ય સાથે દુઃખ તો થયું જ, પરંતુ એ દુઃખ સ્વલ્પ સમયમાં જ સુખમાં પરિણમ્યું. એમણે જોયું તો યક્ષના સ્થાન પર અતિશય સૌંદર્યમયી હિમાલયપુત્રી ઉમાદેવી દેખાઇ. એને બ્રહ્મવિદ્યાના મૂર્તિમંત સ્વરૂપ જેવી સમજીને એ પ્રસન્નતાપૂર્વક જિજ્ઞાસાથી પ્રેરાઇને એની પાસે પહોંચ્યા. એ એની વિશેષ શક્તિથી યક્ષના વાસ્તવિક સ્વરૂપ સંબંધમાં પ્રકાશ પાડી શકશે એવી વિશેષ આશાથી એમણે એની માહિતી આપવાની પ્રાર્થના કરી.

 

( શ્રી યોગેશ્વરજી કૃત 'ઉપનિષદનો અમર વારસો' માંથી )

 

 

 

| Home | Adhyatma | Shri Yogeshwarji | Maa Sarveshwari | SarvaMangal | Swargarohan |  Site Map | News |

|Audio/video| Books | Contacts | Download | FAQ | Feedback | Glossary | Guest Book | Links | Photo Gallery | Search | What's New? |

Copyright © 2002-2008 by Swargarohan, Danta Road, Ambaji, North Gujarat, INDIA.  All Rights reserved. See Disclaimer